最近大事...
★Australian Open - January 18 - 31 , 2010 - Melbourne (AUS) * TW+3.




2-6, 6(4)-7, 6-4, 6-4, 6-2
繼去年美網第4輪五盤大戰的考驗後
今年澳網又再度驚險進八強~

PHOTOS FROM RF.com


現在的趨勢 好像是Roger非得在第4輪接受五盤大戰的考驗一樣
只不過這次更是驚險
因為先輸兩盤 倒趕三盤回來
看到盤數0-2落後的情況下
相信很多球迷都要大爆發了吧




第一盤 第一局Roger的發球局 發球失誤有夠多
從那一刻我就知道今天可能會很辛苦
果然 馬上被破了
後來失誤有夠多 又再送了對方一局
雖然中途破了一局回來
對手把握住多一次的破發優勢 最後是贏得第一盤
賽前就知道這個選手不好打
不過 想起去年他總在關鍵分失誤的情況
我就想說 也許他這次也是一樣
沒想到狀況奇佳 正拍孔武有力 都壓邊線角落
Roger的發球好幾次都被他馬上打了回來 還致勝
而Roger的反拍不斷掛網 正拍不斷出界= =

第二盤 在小費的掙扎之下辛苦的保發
這盤當中破了對方一次
但隨後又被破了回來
對手狀況持續著 小費的反擊都很無力
反拍的防守也沒有前幾輪那麼神了
兩人僵持不下 最後打搶七
小費依然是搶分又丟分的
最後讓對手第二盤又拿走




害我是氣到發餓又發昏的
趕緊補充體力 但小費比賽的時候 還是不敢吞嚥啊~
完全不敢動 眼睛也不敢眨一下

第三和第四盤 小費持續提升自己的發球局狀況
我也提升自己心臟的強度 @@
還好ace還發得出來啊~
記得第四盤是一開始就破了對方的發球局
好在鷹眼失靈叫不出來的幫忙 還有陽光的照射(其實我也怕陽光影響到小費 還好是影響對方)
後來就一直很擔心小費的保發
因為前幾盤都是一開始破了後來又被破回了口||
最後一個發球局 ㄧ度有這樣的危機
被逼到deuce後 又ace化解 又被擊出好球失分 又ace化解 又失分 又ace
最後保住的時候 超帥氣的!




第五盤 是帥氣的小費啊~~~
一開始就連破兩個發球局 自己又連保了兩個
比數一度來到4-0
好幾次精采的轉守為攻 還有些許的致勝球
看得我是跟著小費在電視前大喊C'mon
小費整個氣勢都出來了 失誤是減少了一些
但是在賽末點的時候 還是因為自己的失誤以及對手繼續神奇的正拍被逼到了deuce
deuce幾次後 小費連兩發ace 發球得分 超MAN 超帥氣的!



下次對上高大有力的年輕小伙子Del Potro (8)
小費要小心囉~~~ 加油加油啦!
下次也要和第五盤一樣帥氣
真的是戰戰兢兢如履薄冰啊~~~

Berdych(CZE) / Federer(SUI)
1st Serve %: 92 of 151 = 61 % / 107 of 159 = 67 %
Aces: 8 / 20 (關鍵!)
Double Faults: 2 / 5
Unforced Errors: 42 / 40
Winning % on 1st Serve: 65 of 92 = 71 % / 76 of 107 = 71 %
Winning % on 2nd Serve: 27 of 59 = 46 % / 24 of 52 = 46 %
Winners (Including Service): 58 / 61
Receiving Points Won: 59 of 159 = 37 % / 59 of 151 = 39 %
Break Point Conversions: 5 of 12 = 42 % / 8 of 12 = 67 %
Net Approaches: 28 of 56 = 50 % / 24 of 35 = 69 %
Total Points Won: 151 / 159



by the way
第一種子揚科維琪被法國的Bartoli給擊敗了
Bartoli曾經擊敗過Henin 真的是球后殺手
第三種子Safina第一盤雖然好狀況
但第二盤失誤有夠多
第三盤也是 差點也出局了
還好化解賽末點 拿下比賽
接著是Roger = = 今天種子都不好打
存活了兩枚 還好Roger是其中一枚

對了 我想起小費第一盤又亂挑戰
最後沒有得挑戰的窘境啦 口||
別再任性了小費~



Q. How tough was that today? (今天有多艱困?)
ROGER FEDERER: Well, it was difficult, because the opponent was dangerous and tough and playing well, I thought. He put me under a lot of pressure, but thank God I was able to react, you know. He doesn't give you that many chances, so I was happy. I hung in there.
(很艱難,因為對手很危險而且打得很好。他讓我有很多壓力,但感謝老天我還可以反應得過來。他沒有給你太多機會,我以我很開心,我撐住了。)

Q. At the end the second set, did you sit at your chair and think, Surely he can't keep playing as well as he's playing? His standard was so good.
(在第二盤結束時,你坐在那有想過他無法保持下去嗎?他有很好的水準。)
ROGER FEDERER: Yeah, it was excellent. I didn't think I played a whole a lot worse later on, I was just able to play better and get a bit more length in my shots. I gave him an easy break in the first game and I never really recovered from that. I was kind of under pressure for a set.

I should have held my break, and then things would have been maybe a bit different. But letting him come back into the match in the second set, that kind of put me under quite a lot of pressure.

Then, obviously, in the breaker he played good tennis. You know, he was really aggressive, especially off the second serve as well. Seemed like every corner he wanted to hit, he got it. He was playing excellent.

To kind of weather the storm against him, it's not easy to do. Once I got serving and moving and playing better, I was able to turn it around. So that was nice.
(嗯,他很棒。我不覺得自己後來有打很差,我能夠打得好一點,然後多打幾球。我在第一局給他輕鬆的破發,我從未從那復原,讓我承受了很多壓力要拿下一盤。我應該要保住破發點,那麼事情可能會變得有點不一樣,但讓他在第二盤回到比賽,讓我有很大的壓力。顯然地,在搶七他打得很好,他真的很積極,就算是在二發也是,好像他想打哪個角落就打得進,他打得很出色。天氣的關係阻撓了他,這並不容易。一旦我開始發球發得好、移動和擊球都比較好,我可以將事情改變,這感覺不錯。)

Q. Did the seventh game of the third set turn it around?
(第三盤的第七局是一個轉捩點嗎?)
ROGER FEDERER: What happened there?
(那局發生什麼事情?)

*這麼長的比賽我也忘了@@?

Q. He had five game points and three shots I could have made, but not at that situation.
(他有五個局點,有3球可以做到,但卻沒有)
ROGER FEDERER: I mean, I don't quite remember anymore what happened. I remember I was against the wind and to get the break then was crucial. I think he was maybe up 40‑Love on that game.

Anyway, I came back and I guess that really gave me momentum. I kind of never looked back.
(我不太記得發生什麼事情了,我記得我和風對抗,試圖要破發,之後非常關鍵,我想那一局他會40-0。總之,我做到了,我想這給我動力。我從未向後看(小費不想已經過去的事)。)

Q. Did you feel flat at all in the beginning or did he just make you look like that?
(開始的時候你有覺得居於劣勢或他讓你看起來像是這樣?)
ROGER FEDERER: Yeah. That would be him. No, I mean, I was feeling fine. I just had a bad start. I think if I would have maybe been only broken once in the first set, I think I could have challenged him a bit more.

He served it out well at 5‑4. And being down two breaks against such a good player, that's not going to be enough. That was my problem. Once you start running behind against a player who can take such huge cuts at the ball, he was only getting more and more confident and that made that really, really difficult for me to find rhythm.

Yeah, it was tough for me today. I found a way. I'm very happy about my performance in the end.
(那是他。我感覺還很好,我只是有很壞的開始,我想如果我在第一盤只有被破一次,我想我可以挑戰他多一點。在5-4的時候他發球發得很好,在被破兩個發球局居於落後的情況下,要對抗這麼棒的球員,這還不夠,這是我的問題。一旦你開始追趕能夠接到切球的球員,他只會越來越有信心,這讓我要找到節奏變得很困難。)

Q. Since the Olympics, is there always a bit of a feeling that this guys goes crazy and it's going to be very, very tough?
(自從奧運以來,你有這傢伙會很瘋狂而比賽會變得艱難的感覺嗎?)
ROGER FEDERER: This guy? (這傢伙?)

Q. Berdych goes crazy and has a fantastic match it's going to be very tough for you or anybody.
(Berdych變得瘋狂,而且有很棒的比賽,這對你將會非常艱難或對任何人)
ROGER FEDERER: The Olympics, yeah, way back. No, I mean, yeah, I mean, I know the danger of playing Tomas. He's top 3, top 5 guy with most powerful shots in the game. You combine serve, forehand and backhand, it's incredible how he ‑‑ the pace he gets with little effort.

That's why he's dangerous. Still in the fifth even though he looks like he's beaten. You have to be so careful. Even the last game you saw it. I make one stupid mistake and then all of a sudden he can hit three screamers.

I know the danger of playing Tomas. I wish he was higher up in the rankings so you don't have to play him that early. I think today he showed why he could be a wonderful player.
(奧運,嗯,回到那時候。我是說,是的,我知道和他打會很危險,有著非常有力量的擊球,他算是前三,前五名球員。你結合發球、正拍和反拍,他不需要太辛苦就可以到位,這很了不起。這就是為什麼他很危險,即使在第五盤他看起來像是挨打的那方,你還是必須要小心,就如同你最後一局看到的。我有一個愚蠢的錯誤,接著突然的他可以連擊三個嚇死人的好球。我知道和他打的危險,我希望他可以排名再高一點,就可以不用這麼早和他打,我想他展現了為何他可以是個很棒的球員。)

Q. Did you see a scouting report, because he seemed to be more in control when he played Stan the other night than he used to be in the past?
(你有看到報告嗎? 因為他和Stan打的時候看起來有比過去多一點的控制權)
ROGER FEDERER: No, I didn't speak to Stan.
(我還沒有和Stan說過話)

Q. You were extremely satisfied to come back from two sets to love down.
(對於能夠從0-2回來你感到很滿足的樣子)
ROGER FEDERER: Sure, it's great satisfaction. Doesn't happen every day. I don't play five setters every day so it's a very nice feeling. I guess especially coming back from two sets to love when you feel like everything is going your way in the end and the other guy is all of a sudden under pressure, you know, after you felt this way for one and a half, two hours, then to be able to turn it around and then be leading all of a sudden is a great feeling.

I was feeling still fresh if the fifth. I think you could see it. That's kind of the way I want to feel in a fifth set. That's why I worked hard. I worked hard for this victory today. This is great.
(當然,這是很大的滿足感。不是每天都會發生的。我不是每天都打5盤大戰,所以感覺非常好。我猜從0-2回來特別是再你感覺每一件事最後都倒向你這,而對方突然感到有壓力了,在你已經承受壓力1個半小時或兩小時之後,可以翻盤,並突然領先,這是非常棒的感覺。在第五盤我感到煥然一新,我想你可以看到,這是在第五盤我想要的感覺,所以我非常的努力,我為今天的勝利而努力,這很棒。)

Q. What is your sense of anticipation for the second week here? I think from the neutral looking at it, it's got the makings of probably one of the most exciting second weeks of a Grand Slam for a long time, with the matchups and players and what have you and the levels they're reaching. Do you sense that as well?
(你對第二週有什麼預感?我想從中間立場來看,可能是大滿貫長久以來最刺激的第二週,這次的對戰組合和球員,以及你還有他們的程度,你有感覺到這些嗎?)
ROGER FEDERER: Well, I mean, yeah, maybe. You know, you can make something up. But I think you're concentrating on your own section of the draw, and my next opponent is Del Potro now. I've only played him once and he played great at the Open. He almost beat Andy in the end in the quarters. I mean, that was really close and both were looking very tired. Who knows what would have happened in the fifth.

No, think it's going to be a nice match for me playing him. Like you said, I think there's many, many seeded guys around still, which makes it like we have great matchups. I think the only guy not seeded is Marcos now, but he's been in the finals here before.
(也許吧。你可以做些事情,但我想你還是專注於自己籤表的區塊吧,我的下一個對手是Del Potro。我曾經和他打過一次,他在澳網打得很好。他差點在八強打敗Andy,我想那非常接近,兩人看起來都非常疲累,誰知道在第五盤發生什麼事情。和他打可能會是一場好的比賽。就像你說的,有很多種子球員還在,讓我們會有很棒的對戰組合,我想也許只有Marcos不是種子吧,但他還曾經在這打過決賽。)

Q. What do you think about Hawk‑Eye? (你覺得鷹眼怎樣?)
ROGER FEDERER: What do I think about it? It's horrible. I don't like it, no.
(我覺得它怎樣? 它很糟糕,我不喜歡它)

Q. Why? (為什麼?)
ROGER FEDERER: Because Tomas doesn't like it since today. Finally one guy understood. Look, it's there to be used. I don't care. But if I get a good or bad challenge, you know, I'd rather challenge too much and not have them left.

But I don't think you win or lose a match because of them. If it's 9‑All in the fifth set, you know, you got to use it and there's a terrible call because the linesperson was sleeping and the umpire was drinking coffee, of course then it's good you have it.

But, God, you have four eyes looking at every line. You could really mess up. Yeah, the ball Tomas was questioning was out. But still, a system like this is in place it shouldn't happen, right? That could be the crucial moment for Tomas. It wasn't because it was clearly out. Still, it's not so much fun for him, I guess.
(因為Tomas從今天開始也不喜歡它。終於有人可以了解。它就是要被使用,我不管。但如果我得到好的或壞的挑戰,我寧可挑戰太多,也不讓它們剩下。但我不覺得你贏或輸比賽是因為它們。你可能真的搞砸了。Tomas有疑問的那球是出界的,但系統不應該發生什麼事對吧?這對Tomas可能是關鍵點,這不是因為它顯然出界,這對他來說不好玩,我想。)

Q. What do you think about the last six months of Del Potro?
(你對於 Del Potro過去六個月有什麼想法?)
ROGER FEDERER: Well, I mean, he's had a great run after Wimbledon was it? I think he won four tournaments in a row: Two on clay and two on hard court, I think. Yeah, kind of out of the blue. They were not the biggest tournaments in the world, but still, he was able to dominate some good players. I think he beat Roddick and other players like Tommy Haas.

On hard court, that's a great effort. Then he backed it up by playing well at the Open. For a young guy to cope with the pressure and make it to the Masters in the end, I think, was a great effort from his side.

So I think he's done really, really well. It's going to be an interesting match for me. I'm excited playing against him.
(他在溫布頓後表現出色對吧? 我想他贏得4項賽事,兩項紅土,兩項在硬地。好像走出陰霾。這些不是最大的賽事,但他可以打敗一些很好的球員。我想他打敗了Roddick和其他像Tommy Haas的球員。在硬地,這是很棒的努力。他在澳網打得很好,對一個年輕球員來說,要應付壓力然後贏得大師賽,對他來說是非常努力才能有的成果。所以我想他做得很好,這對我來說是場有趣的比賽,和他打我很期待)

Q. You said that after three and a half hours you were still fresh and fit. There's a lot made of Murray and Nadal's fitness. Do you feel you're as fit as these guys?
(你說在3個半小時之後 你還感到煥然一新 而且狀態極佳。 你覺得你的狀態和Murray、納豆這些人一樣好嗎?)
ROGER FEDERER: Yeah. I mean, I've played five hours against Rafa on clay and against other players as well. These kind of tests don't come around very often. I had a time in my career I hardly played five‑setters, like for two or three years, so I didn't know why where I was until all of a sudden that crazy match with Safin here in 2005.

Then I knew where I was. I was in pain because of my feet. That was a different issue. It's good to have five‑setters to see where you're at. I don't know how fit Murray is. I'll take him on any day in a five‑setter. He's younger so he's probably not so experienced, you know.

In the end it becomes very mental, and I know that this is where my biggest strengths always comes into play. That's why I'm always going to favor myself in a fifth set.
(是的。我曾經和納豆在紅土打過五小時,和其他球員也是。這是個不是很常會發生的測試。我職業生涯有過很難打的五盤大戰,像是兩三年前,所以我不知道我的狀態在哪,直到2005年和Safin瘋狂的那場,然後我知道我在哪,我很痛因為我的腳,那是不同的問題。有五盤很好,可以知道你的狀態在哪。我不知道Murray的狀態有多好。我可能會在哪天和他有五盤大戰,他很年輕,所以沒有那麼多的經驗。)

Q. Today when you were two sets down, is there a little bit of panic that comes, or do you start to ever to say to yourself, I'm in trouble?
(今天當你落後兩盤,有一點焦慮嗎? 或你開始對自己說:我陷入麻煩了?)
ROGER FEDERER: I don't know what I feel. I wasn't thinking of losing, that's for sure. The finish line was still very far for Tomas. I knew that. You can still concentrate on playing just the points instead of thinking, Oh, my God, what's going to happen?

I didn't feel that way. I kind of felt after a terrible first set from my side that if I probably want to win this it's going to go to five sets. I just felt it. I knew Tomas was dangerous, and if I played even still a great set or three great sets it's probably not going to happen. He would squeeze one great set in there somewhere, second, third, or fourth.

That's why I kind of was prepared for five from the start. I think that's what made me be so determined towards the end. It was nice being in a battle with him. It was fair play. It was tough, good tennis towards the end. I believed in it all the way, and I think that was key in the end.
(我不知道我感覺到什麼,我沒有想到輸掉比賽,這是非常確定的。對Tomas來說到結束還很遠,我知道這個。你可以繼續專注於這分,而不是想著:天啊 會有什麼事情發生? 我沒有那樣的感覺,我有點感覺到在可怕的第一盤之後,如果要贏這場比賽,可能會打五盤,我只是感覺到這個。我知道Tomas很危險,但如果我打了很好的一盤或三盤,輸掉比賽的事情不會發生。他會因為我在第2、3或4盤拿走一盤而倍感威脅。這就是為什麼我從一開始就有打五盤的準備,我想那讓我有邁向終點的決心,和他對戰是很好的事情,這是公平的競爭,很艱難,很棒的網球。我一直相信自己會贏得比賽,我想那是最終的關鍵。)

PHOTOS FROM RF.com
創作者介紹
創作者 breakbowl 的頭像
breakbowl

Mr. Tennis

breakbowl 發表在 痞客邦 留言(27) 人氣()


留言列表 (27)

發表留言
  • 小駒
  • 我自首...我心臟不好
    所以 第3盤之後 我是跳著看的
    第4盤 5:4的時候
    小費發球 15:40落後
    我很傷心 關掉電視
    晃來晃去 沒事做 決定洗澡去
    才剛進浴室 沖濕我的頭髮
    我阿姐居然說 喂~小費贏了
    (蝦咪?) 我一再跟她確認比數 4:0 (局數)
    然後顧不得洗到一半的澡
    馬上跑出來繼續幫小費加油
    呼~還好贏了
    新的一年 我不想在悲傷裡度過ㄚ....

    (各位看完全程的小費迷 對不起)
    (嗚...我沒全程看比賽....)
    (我年紀大了~禁不起刺激)
  • ㄜ 心臟不好 別勉強了
    就算到了4-0 我還是不斷在電視機前大叫破他發啦
    因為~ 很害怕小費的發球局又被自己搞丟
    所以當然是要乘勝追擊 趕盡殺絕啊
    還好最後都保發~

    breakbowl 於 2009/01/25 17:12 回覆

  • style1824
  • 我跟上面的差不多
    不敢看> <

    不過費真的好棒好棒!!

    給了我們快樂的除夕夜了^ ^
  • 除夕賀歲片來這場
    小費愛演ㄝ

    breakbowl 於 2009/01/25 17:13 回覆

  • Br.H
  • good match

    前兩盤Berdych真的打的很猛...尤其是正拍怎麼打怎麼進
    第二盤搶七最後還是輸了...很擔心小費
    第三盤之後我也是跳著看,
    可能氣勢轉過來小費這邊了吧,
    Berdych的UE都被逼出來了,
    呼~最後總算贏囉...真是精彩的比賽...

    小費太棒啦~peRFect :)加油加油
  • 對啊Berdych今天怎麼回事
    主播還說他對前10名都沒輒
    分明是要鬆懈小費迷們的心嘛
    連搶七的紀錄也是 和之前不一樣
    緊張時刻還要聽主播碎碎念
    更煎熬 = =

    breakbowl 於 2009/01/25 17:15 回覆

  • musict0405
  • 第二盤輸的時候我想說乾脆去睡一覺好了= =(不敢看下去...)
    後來還是不放心
    結果還真的大逆轉,真是有夠刺激
    第五盤的確很帥!
    不過賽末那幾球很吊人胃口就是了

    今天的Berdych有些球真的很神奇
    不過小費能夠把這場比賽逆轉更神奇XD
  • 還好你有把它看完啦
    這樣才有起承轉合的感覺
    還有可以和小費以及現場球迷一起品嘗歡樂的勝利XD

    不過看完還真累@@

    breakbowl 於 2009/01/26 13:40 回覆

  • 豪
  • 不得不說前面兩盤跟第三盤前面Berdych真的打的出神了
    正拍怎樣打怎樣進, 而且都壓很深, Federer只能被動的防守
    Berdych感覺好像昨天的Nadal, 一直轟一直進 @@
    然後第三盤是怎樣 一直互破 真的是......
    還好Federer後面有把握Berdych的失誤
    不然大過年的真的是要嚇死我

    話說這次進QF的選手搞不好會是前八種子欸
    反倒是女子選手種子落滿地 爆出一堆黑馬~
  • 對啊Berdych的球都在界內
    看得超氣的
    好在小費化險為夷啊~

    自從沒了Henin之後
    就希望女單一堆種子全出局
    XD

    breakbowl 於 2009/01/26 13:42 回覆

  • lala
  • 嘩﹗好得人驚,小費今天打得太不像樣

    第一二盤打到不像頂尖球手的級別層次好低

    還好對手心理狀況一不穩定

    才給予小費生機,但這樣少的狀態怎樣和下一輪對手比賽

    唉﹗......好担心.........小費你好.....令人累
  • 球場上不只比體力 比球技
    還要比心理
    小費這三樣都能達到頂尖
    才能拿這麼多大滿貫啊
    希望繼續闖關囉~

    breakbowl 於 2009/01/26 13:43 回覆

  • onlyfederer

  • 好久不見了

    今天真的超級驚險的

    我認為小費想喊的時候還是要喊出來
    提振氣是太重要了
    別管其他人怎麼說

    希望小費拿趕快抓回節奏
    不要又讓小費迷剉哩等
    搞得人家心臟病發

    加油呀小費
    Come `On~!
  • hi hi~

    這場我聽小費喊了不少啊 XD
    小費喊 球迷也才能跟著喊 哈

    這次各種子狀況都好得咧
    希望小費保持最佳狀態迎戰囉~

    breakbowl 於 2009/01/26 13:46 回覆

  • 新世界的神
  • 我可以發表一下我的心路歷程嗎= =
    第一盤第一個球正拍掛網---小費只是短暫鬆懈 會贏的
    第一盤第一局被破---小費只是還沒進入狀況啦~~~ 還是會贏
    第一盤被對手拿走後---遲疑了一秒 小費還是會贏的
    第二盤搶七被對手拿去後---遲疑了三秒 小費還是會贏好不好
    第三盤ACE下去拿到該盤---管他37二十一 小費絕對會贏
    畢竟經過去年的五盤大挑戰
    心臟整個變強= =

    第4盤後面沒看就出去練球了
    因為我覺得小費會跟之前一樣
    倒趕後開始進行直落三的戲碼
    我還是很相信小費會贏的
    最巧的是
    小費最後一盤的比數跟我對朋友比賽的比數一樣

    結論就是!!!
    小費很愛演= =
    雖然說對他很有信心
    但真的是嚇死我了
    害我手心直冒汗
    (雖然這樣很刺激XDDD)

    今天真的是小費他太神奇了!!!
  • 我也一直抱著一線希望啊~
    我知道小費撐在那又在等待機會了
    所以我看到後來也安靜了 靜靜等待小費反擊的機會
    後來到四盤尾和五盤開始跟著小費大叫XD

    breakbowl 於 2009/01/26 13:48 回覆

  • voltsfed
  • 我嚇死了...我嚇死了...
    就算要打五盤也不要先輸兩盤嘛...
    這樣真的很嚇人對不對
    尤其是第二盤搶七沒拿下整個覺得氣勢完全弱掉了
    後面真的是看得又緊張的興奮啊~
    很久沒這麼痛快的吼過了
    幸虧小費今天的ace非常的多~
    也幸好小費是個征戰多年的好手
    這種情況他一定是沒在怕的!!!穩穩穩啊~
    p.s小費叫C'mon的時候真是帥氣到爆炸了~
  • 對啊 比去年美網要嚇人
    0-2這是溫網的戲碼
    小費可別搞錯了~
    希望小費ace發不完啦
    之後面對前十名的ace能發就發啦~

    breakbowl 於 2009/01/26 13:50 回覆

  • 綠豆
  • 我也是看到心臟病快發作ㄌ>''<
    有夠嚇人的...我看到手腳直發冷汗~
    我覺得這個20號種子真的很強耶 真的不能小看= =" 太大意了!
    而且前兩盤小費失誤真的很多 所以一下就被破發...
    我覺得到後面反而是因為對手不斷失誤 小費才能逮到機會破發...
    ~總算是贏了!!今天真是太驚險嚕!!
    突然想到 有沒有人是最近生日啊...
    ^^ˊ因為去年美網的時候剛好是我生日
    那時候超希望小費不要就這麼失落的過完2008 就把我的生日願望分一個給小費 許一個五連霸的願望...結果真的成真了!!
    ㄎㄎ也不知道是不是我想太多~希望有壽星可以把運氣分給小費!!
  • 自從08年之後
    我們家的小費對上誰
    小費迷都不能亂放心的啦
    下一次也是 破越來越恨年輕球員啦~~ = =
    心理也是比賽的一環
    小費就是在這勝出的~
    那這次是誰一月或2/1生的啦 還沒過生日的
    幫小費許一下願XD

    breakbowl 於 2009/01/26 13:52 回覆

  • voltsfed
  • 忘了抱怨...
    他又把場上的訪問跳掉了
    卡掉了吧?對不對...機車
    已經兩次了...人家想聽小費的聲音耶
    破會有影片的吧(眼睛閃亮亮~)...有吧有吧XD

    我也覺得接下來要跟小費打的那個人很恐怖
    會不會是因為他穿無袖的所以感覺很恐怖XD
    對吧?穿無袖的都很恐怖....Monfils."former" Nadal
    耶~是說啊~納豆真的從此以後要改穿有袖的囉?
    我爸說他這樣看起來很娘..說他就是要穿無袖才有氣勢
    我是覺得....顏色好醜....
    有沒有同感?那黑不黑綠不綠的墨綠色....身上顏色一堆亂死了
    尤其那鞋子更不敢恭維......NIKE怎麼了?
    是說設計師是專屬的嗎?
    如果小費和納豆的都是同一人那人肯定有人格分裂

    言歸正傳就是小費要加油啦~
  • 有喔~ 因為他不能內嵌 所以只能給網址
    我等等把連結放在左邊Sechdule of Play欄位好了~
    從第一輪到目前都有喔

    納豆的肌肉都把袖子給撐壞了
    他還是適合無袖的
    Nike搞什麼啊~
    是要把他變第二個小費喔?!
    氣質是學不來的啦

    還有啊~ 我超氣的
    每次小費夜場比賽都不會準時開始
    不是被主持人聊光了 就是隔壁球場發生精采的事情
    上次我還特地看納豆的比賽
    結果 超準時的
    還拍納豆進場以及暖身練球
    @@ 超現實的 越看越氣啦~

    breakbowl 於 2009/01/26 13:58 回覆

  • 思蓓
  • 1. A.Delic - 70
    2. A.Roddick - 63
    3. M.Cilic - 55
    4. G.Muller - 49
    5. N.Almagro - 47
    6. R.Federer - 46
    7. M.Fish - 44
    8. I.Ljubicic - 43
    9. M.Safin - 40
    10. J.Isner - 39
    現在小費是ACE榜第6名..
    今天也因為ACE救了Roger一命

    "我相信有朝一天[他會捲土重來.他會重獲光輝的冠軍寶座]"
    我表姐說的,我非常認同(Roger未被打敗)
    雖然很難接受Roger輸球,但未看到比賽完我都不會離開.
    我信小費一定是會贏的啦~不過比賽過程我的心臟除時會爆- -
    08溫網是我看得最少的 已經忍到頒獎,Nadal爬了上看台,
    之後影著小費落寞我樣子...我就立刻關電視
    不忍心看著小費這樣子
    我不想小費再輸掉大滿貫了><
  • 接下來用ace決勝負吧 XD
    小費每次在危機的時候發出ace都超帥的!
    不過覺得去年生病也很猛ㄝ
    Tip那場不是狂發ace嗎

    是說 最近有個想法
    澳網過了之後
    就是法網對吧
    這次法網 心情應該會變得蠻輕鬆的吧
    這麼多年都沒辦法拿到
    輕鬆看球賽啦~~~~~~ 哈

    breakbowl 於 2009/01/26 14:03 回覆

  • 小駒
  • TO : VOLTSFED
    我也覺得~納豆這身打扮...醜死了!!!
    一點都不符合他的氣質耶
    我看新聞說 NIKE希望他走優雅路線
    所以 不再幫他設計無袖的衣服
    說他打球時 也不像以往流汗流得亂七八糟的 (有嗎?)
    =.= 我覺得他怎麼看 還是像一頭牛ㄚ....
    ㄚ不然西班牙蠻牛是叫假的嗎?
    難不成以後要叫西班牙小綿羊嗎?


  • 啥 Nike想要讓納豆學優雅?
    納豆學不來的啦~
    對小費來說 就不同了
    天生的 天生的

    breakbowl 於 2009/01/26 14:05 回覆

  • Nancy
  • 年初看到Rafa的一身勁裝
    差點吐***
    還不是普通地難看
    Rafa還是回復老樣子
    氣質是假裝不來的

    人家都沒看到五盤大賽
    Roger是如何力往狂瀾
    不管啦...那時重播
  • 沒錯沒錯
    氣質是天生的

    ㄟˊ 我現在回答重播應該過了 = =

    breakbowl 於 2009/01/26 14:05 回覆

  • 新世界的神
  • TO:小駒

    你那個西班牙小綿羊真是太有笑點了
    ------
    說到抱怨= =
    因為我回家馬上來這邊看消息
    看到第一張照片我失落了一下
    不但被小費嚇死
    還順帶被破嚇到

    有人說小費下一輪對手好像是"郭品超"XDDD
  • 你竟然被嚇到
    XD 那一張很有趣ㄝ
    因為我看到官網小費迷貼那張照片還寫說Any Problem?
    就覺得小費的臉好像是在說那樣的話


    我怎麼覺得下輪的對手是猴子啊?!

    breakbowl 於 2009/01/26 14:08 回覆

  • Princess
  • 各位~
    剛從墨爾本回來~
    昨天小費打得真的太刺激了
    還好第三場狀態開始轉好
    我在現場看得心臟都快跳出來了!!!
    不過現場氣氛真的很high~大家看到小費反敗為勝都超high的

    可惜沒要到小費的簽名
    我站在出口處上面~沒想到他只簽了兩三個就走了
    嗚嗚嗚~~~只有50公分的距離這樣也簽不到
    超想哭的啦!!!
    我旁邊的小男孩簽到了@@

    下個週末還要去看final!!!
    希望小費可以打入final~加油!!!
  • Princess 真妙 飛來飛去的
    昨天很值回票價吧!
    能在現場一起high 超好的~
    簽名~ 真的是運氣啊
    我應該會想請旁邊的小男孩讓我拍照一下XD

    希望小費打進Final讓你看啦~~~

    breakbowl 於 2009/01/26 14:09 回覆

  • Princess
  • Andy Murray對上西班牙的Verdasco
    打得好辛苦~
    打五場居然輸了

    剛剛主播在第五場一開始的時候也在說~
    Murray打五場的經驗不夠
    這場是個考驗
    果然被小費料中~Murray還年輕經驗不足
    真的是爆冷門ㄟ
  • 對啊 我一看24種子
    什麼啊 Murray應該輕輕鬆鬆過關嘛
    沒想到狀況這麼好啊~
    又這麼巧發生在小費說完隔天~
    後來我就一直在想
    上半籤還有誰可以打敗納豆

    breakbowl 於 2009/01/27 23:56 回覆

  • lala
  • 梅利這小子鄟輸了波

    納豆機會好高呀

    加油我的羅傑
  • 到底有誰可以中止納豆?!

    小費下一場千萬加油啊!!!
    不要大意!

    breakbowl 於 2009/01/27 23:57 回覆

  • lioudodo
  • 大過年的我實在不想罵人
    可是我忍不住一定要說
    roger你打的有夠爛
    是上一場打得太漂亮導致今天.......
    還好最後贏嘞
  • 對啊~ Roger 一定要在大滿貫中間來個五盤
    這以後會不會成為習慣啊?!
    = =

    breakbowl 於 2009/01/27 23:58 回覆

  • lala
  • 我在1月24日生日的,

    誠心將生日希望送給羅傑願他澳網奪標

    實就14大滿冠
  • 謝謝lala的祝福啊~
    希望能美夢成真囉~

    breakbowl 於 2009/01/27 23:59 回覆

  • playliou
  • 他昨天打的真的不太好!
    看他喊出come 'on 感覺又回神囉~
    利用陰影打法酷~~
    只要他拿冠軍握我就要請客~
    加油~~~~~~go go go
  • 小費現在神奇到利用各個環節和因素致勝
    他一定有偷看孫子兵法XD

    我想拿冠請多少都甘願吧 ^^

    breakbowl 於 2009/01/28 00:00 回覆

  • lww36
  • 不好意思,我想訪談中小費兩度提到的"Open"應該是指2008 U.S Open而非澳網
  • 是喔 謝謝lww36告訴我
    是看語意嗎?
    因為我都分不出來XD

    breakbowl 於 2009/01/28 00:01 回覆

  • 小駒
  • OH~MURRAY輸了?
    早上8點我姊來敲門跟我說這個好消息
    上來這裡確認一下
    ㄚ...果真輸了
    喔~我的心 真是只有一個字
    S-O-N-G = SONG
  • XD
    Murray被擊敗 超驚訝的
    因為根本不擔心他說

    breakbowl 於 2009/01/28 00:02 回覆

  • playliou
  • Joko也輸了~~
    這次四大天王已經敗了兩位~
    加油federer!!
    hope他不要輕敵!!
  • 從剛剛的訪問得知
    小費應該沒有輕敵啦
    他聽說Roddick進步了
    想要和Roddick來一場真正的戰役呢

    breakbowl 於 2009/01/28 00:03 回覆

  • Princess
  • "that was a lousy challenge from del potro"
    澳洲的主播這樣說 哈哈哈~
    真的感覺他隨便challenge
  • del potro真的超可憐的~
    好像被小費耍著玩一樣 ==||

    breakbowl 於 2009/01/28 00:04 回覆

  • 綠豆
  • 不知道怎麼搞的...這個Del也表現太差了吧~
    還是小費太強了XD...兩個人也差太多了吧!!!這是八強的水準嗎?
    總覺得好乏味阿 這場比賽沒什麼高潮...
    真要說的話 應該是那球頭頂擊球吧~ㄎㄎ好俏皮呀!
    不過也替小費感到高興...狀態之好~手感也不錯...
    像一場也要繼續保持喝
    下一場比賽也要繼續保持呀:)

  • 我想是對手沒有發揮 小費狀況不錯
    導致了這場比賽的結果...
    上半籤應該會比較激烈吧~~~
    加油啊~~~~~ 一定要到終點喔!

    breakbowl 於 2009/01/28 00:05 回覆

  • Emma
  • 話說這場去拜拜又沒什麼看到比賽!!!!!!!
    吼害我去拜拜時整個超緊張
    透過我媽打電話報分數
    聽到輸兩盤我都要崩潰
    一直乞求神明小費一定要贏說XD

    後來我一回家我表哥跟我媽就騙我說小費輸了
    我整個嚇到都快飆淚!!!!!吼他們真的很賤
    還好那時小費已經道趕兩盤!!!
    第五盤小費整個氣勢有上來
    我也是一直跟著小費喊Come On 哈哈


    我本來還蠻看好Elena奪冠的說
    Bartoli真的是求後殺手耶
    可怕
    結果最後還是被淘汰XD
  • 一定是Emma去拜拜
    才讓小費奇蹟逆轉XD

    那種情況被騙 真的會起笑啦
    壓力太大了~~~~ XD
    還好我們家的小費挺爭氣的
    才沒讓Emma真的發瘋

    那場我是支持Bartoli的ㄝ 哈

    breakbowl 於 2009/01/29 23:46 回覆