6-2, 6-3, 6-1
發球狀況好果然有差


PHOTOS FROM RF.com




第1、2盤小費先發
因為兩人還未打過
對手一上來真的是氣勢凌人ㄝ 超兇猛的
還好小費發球局 保得很穩
不然看對手這樣 我一定會起笑
就暫時先聽聽主播的話
小費先觀察觀察 摸摸對手的底細 找出他的習慣和弱點
結果 好像真的是這樣ㄝ
雖然看第一盤不準
但小費給我的感覺非常的冷靜



印象最深的是反拍的防守
小費心機超重的XD
看似防守打回去
但做了點變化 去給對方打
第一次不行 回擊回來
第二次下重藥 結果對手掛網
看得我是樂此不疲啊~
用這個角度看網球還真有趣
而不只是加油加油的
第一盤小費在4、6破了對方的發球局
一次是兩次進攻 另一次則是對方雙誤
但第七局被破了回來
隨後第九局 再度破發 拿下第一盤
看到這裡 還不能大意


這肚子...

到第二盤 對手依然強攻猛打的
我都看到煩死了 每球都要進攻讓人很想打他 = =
小費在第六局一度有機會破發沒能拿下
對手的發球狀態也不錯
還好小費自己的發球局保持好狀態 沒讓人擔心
第8局 在對手很不穩的情況下 出現破發點 小費馬上把握住
後來 又保了自己的發球局 第二盤拿走
^^ 小費狀況很不錯~
不過上網的空檔蠻多的



第三盤 對手先發
不過馬上就被小費破了發球局
之後小費顯然變得非常輕鬆
第3局 根本在打表演賽啊~~~
對手已經上網殺球了
小費靈機一動 跳起來回擊回去 打了個致勝球
全場超high的 XD
看小費得意的樣子
我也在電視前 笑得合不攏嘴
後來兩人網前過招 也是耍得對方團團轉的XD



第三局成功破發之後
小費的發球局 展現了以前的好狀態
2記ace 穿插網前截擊 保發之快 超帥的! 4-0
後來對手突然狀況不錯
但小費依然保持 對手大勢已去
在最後一個發球局 已經出現破發點了
對手還執迷不悟 上網來想要殺球得分 卻殺出了界
小費不費吹灰之力 就破發 並且拿下比賽 進軍第3輪



下一回的對手 遇到Safin~
Safin狀況挺不錯 而且想以輕鬆打的心情打比賽啊~~~
對這種心理狀況的人 小費更要小心謹慎才是
發球局的好狀況要繼續保持啊~~~
上網的空檔改進一下
Go!Go!Go!


Korolev(RUS) / Federer(SUI)
1st Serve %: 41 of 80 = 51 % / 41 of 68 = 60 %
Aces: 2 / 8 (有兩球的ace吧 是二發喔 感覺很久沒出現這種的)
Double Faults: 3 / 3
Unforced Errors: 44 / 15 (三盤才15個~ 要保持喔~)
Winning % on 1st Serve: 22 of 41 = 54 % / 29 of 41 = 71 %
Winning % on 2nd Serve: 17 of 39 = 44 % / 19 of 27 = 70 %
Winners (Including Service): 26 / 25
Receiving Points Won: 20 of 68 = 29 % / 41 of 80 = 51 %
Break Point Conversions: 1 of 1 = 100 % / 7 of 12 = 58 %
Net Approaches: 13 of 25 = 52 % / 10 of 15 = 67 %
Total Points Won: 59 / 89

剛剛盧彥勳先拿第一盤
加油啊~~~~
另外去年和小費打五盤的Tip出局了





記者問了很多ATP換董事的問題 很煩很無聊 我就沒翻了

Q. Another good win today. You must be feeling good with yourself.
(另一個不錯的勝利。你一定感覺自己的狀態很好。)

ROGER FEDERER: Yeah, it was a nice match. I was happy the way I played. I knew it was going kind of difficult because he takes a lot of risks. Yeah, I'm happy the way I came up with a good game plan.
(是啊,這是一場不錯的比賽。我很開心我的打法。我知道這會有點困難,因為他很危險。是的,我很開心我想到一個很好的策略)

Q. Nice to see the chipping and charging.
(看到切球上網很不錯)

ROGER FEDERER: Yeah, occasionally I like to do that. Yeah, I tried to mix it up a bit today, you know. I don't know, just tried to hit with him, and it worked out well today. It was nice.
(恩,偶爾會想那樣做。試著混合一點那樣的手法進來,不知道,只是試著回擊,今天對他蠻有用的,這是好事。)

Q. Is playing Marat still a very exciting prospect?
(一想到和Safin打還是非常刺激嗎?)

ROGER FEDERER: Absolutely. It's going to be a nice match for sure. We have a history. We have played a few times. We've played in Majors before and played some good matches before. Played in Davis Cup before.

So yeah, we go way back. Him, of course, being a former No. 1, same for me, former Grand Slam champion, it's an intriguing matchup. Back when he was really at his very best -- we had different personalities growing up. I sort of chilled out and he kept on going.

It was just always, I thought, a good matchup. So I was actually happy.

I think it was last year at Wimbledon I played him. We had a good match there. Yeah, I expect it to be tougher here on the hard courts, which should suit his game more.
(當然。這一定會是一場好比賽。我們有過交戰的歷史,我們打過幾次。我們在大的比賽打過,也打出很多好比賽。在戴維斯杯也是。是的,我們又回來了。當然他和我一樣是前世界第一,前大滿貫的冠軍。這會是一場有趣的比賽。回到他過去極佳的狀態 -- 我們有很不一樣的人格特質。我有點停止了 但他持續的進步著。我一直覺得我們是很好的對戰組合 所以我很高興。我想去年在溫布頓有跟他打過。我們也有場好的比賽。我預期在硬地會更艱難,因為硬地應該比較合他的胃口。)

Q. Do you have a preference whether it's a day or night match?
(你有特別的偏好嗎? 白天或晚上比賽?)

ROGER FEDERER: Not really. You know, I don't think the guys are going to have a problem with the heat. I think he has a great five-set record. He's tough and never has any really physical problems. I have no preferences.
(不盡然。我不覺得大家會對熱有什麼樣的問題。我想他有5盤的紀錄。他很強悍,而且從未有任何身體上的問題。我沒有任何偏好。)

Q. Still seems a bit strange when you said “former champion like me.”
(當你說"像我一樣前冠軍"感覺有點奇怪)
ROGER FEDERER: Former No. 1 I said.
(我說的是前世界第一)
*XD 怎麼這麼在意啊~~~

Q. Former No. 1. Does that seem a little bit strange?
(前世界第一。這感覺會怪怪的嗎?)
ROGER FEDERER: For both of us. I didn't say former champion. I said former Grand Slam champion and former No. 1.
(對我們都是。 我沒有說是前冠軍。我說前大滿貫冠軍和前世界第一)

Q. I misspoke.
(我說錯了)

ROGER FEDERER: Exactly.
(對)

*XD小費愛糾正人家ㄝ 後來改口了 還要人家承認錯誤 才放手XD

Q. Does that still seem a little bit strange, to use the word "former"?
(對於用"前"這個字 你會感到很奇怪嗎?)
ROGER FEDERER: That's the way it is. It's a fact, right? I was a very proud man for a long time and still today about the record. Today Rafa deserves it because he's hung in there for a long time. He could have lost his No. 2 position for a long time against Djokovic, so he deserves it. It's fine.
(這就是現實,對吧。 我是個長期以來以及現在對於紀錄都還感到驕傲的人。今天納豆值得這個頭銜,因為他撐了這麼久。他可能因為小德失去世界第二的位置。所以他值得。這沒什麼。)

Q. Did you catch any of his match last night?
(你有看他昨晚的比賽嗎?)
ROGER FEDERER: No. I was at dinner. But I'm not surprised.
(沒有ㄝ 我在吃晚餐。 但我不驚訝。)

Q. Do you have any thought about the changes the ATP made this year about the schedule and points system?
(你對於ATP今年關於賽程和積分系統的改變有任何想法嗎?)
ROGER FEDERER: Yeah, what do you want me to say? What do you want to hear? Good or bad. Nobody changes rankings, so that's been okay. Would have been good to change a few spots here and there.

No, it's all right the way it is. We've had better and worse times.
(有啊,你要我說什麼? 你想要聽到什麼? 好還是壞? 沒有人改變排名,所以還ok啦。改這改那的也許會有好的幫助)


Q. Your opponent today, he kind of goes for every shot. So does that remind you of yourself maybe five years ago?
(你今天的對手,每一球都很拼。這有讓你想起五年前的自己嗎?)
ROGER FEDERER: Maybe ten years ago. Five years ago I was a bit more ‑‑ I think a bit more easy already.
(也許是10年前吧。5年前的我 我想已經有點輕鬆)

Q. Last year you said you created a monster. Do you feel like that monster is still there?
(去年你說你創造一個怪物。你覺得這個怪物還存在嗎?)
ROGER FEDERER: To some degree everybody still expects me to win every match. But, well, I mean, it went overboard there for a while already back in 2005, 2006, 2007, and 2008. Every match I played, when I lost a set it was incredible. It was kind of just a bit exaggerated from everybody.

People like that quote. You know, I like it too, because I'm happy I created that monster. I was very successful and still am, so I hope I can create it again.
(在某些程度上每個人還是期待我去贏得每場比賽。事情變得有點回到05、06、07、08。我打的每場比賽,當我輸掉一盤,就是天大的事情。 大家實在是太誇張了。人們喜歡引用那句話。 我也喜歡,因為我很開心創造了那個怪物。我以前很成功,現在也是,所以我希望我可以再度創造它。)

*意思是 就算掉了一盤 還是要對小費有信心?!

加油啦~~~ 遇到Safin 保持好狀況嘿

盧彥勳終於成功以5盤擊敗納班 闖進第三輪了!

再來一張 我最喜歡這張了



PHOTOS FROM RF.com

球場上的訪問
這場訪問真的是記憶大考驗ㄝ
Tim一直在刁難小費啦~~~~
雖然他們講超快的沒聽到確切的字
不過Tim在問小費第一次來到大滿貫的中央球場是什麼時候 什麼感覺
好幾題都讓小費想了很久XD
真的是一晃眼10年ㄝ...
arrow
arrow
    全站熱搜

    breakbowl 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()