最近大事...
★Australian Open - January 18 - 31 , 2010 - Melbourne (AUS) * TW+3.




Can't believe it.
6-2, 5-7, 4-6
今天用Betfair看 整個很順



賽前還那麼開心的照相...

三盤都是對手先發球
第一盤 小費打得很好
ㄧ度是4-0領先
輕鬆寫意的感覺


第二盤開始 小費就怪怪的
上網不斷被穿越
抽球也出界
殺球殺掛網
發球也不怎麼好
so... 第六局被破發球局
雖然下一局馬上破了回來
但是這盤的最後一局還是被破發了


第三盤 兩人也是互破發球局
最後一局 小費發球 被破發
比賽被對手拿走
小費落寞離開



今天的小費 從第二盤打不好開始
情緒比以往比賽都還要毛躁
而且不知道什麼原因
三番兩次 抬頭往上看 (不知道是觀眾席發生什麼事情 還怎樣)
不然就是跟主審說什麼東東
總之 就心情不好 情緒沒辦法穩定下來





我不知道該說什麼
原本以為溫布頓已經夠shock了
但這次反而比溫布頓還令人無法置信和傻眼
可能是因為等很久的Rogers Cup 竟然是這樣收場

本來想說輸球 就可以頭也不回的走人 繼續前進
但Roger還有雙打啊~~~ = =||

這...到底是為什麼...?


第二盤休息區的小費


臉色凝重


雖然如此 那時候我還是相信小費會贏得勝利


這次0-40很常看到 之前就算是劇場費都會保發的


跟主審argue

 ***

Interview from ASAP Sports

THE MODERATOR: Questions, please.

Q. What happened today?
ROGER FEDERER: Missed opportunities, I guess. One of those matches maybe I think I should have never lost, you know. Having an easy volley in the, what was it, 3-1 and game point. That one cost me dearly in the end, so it was a disappointing match today.

Q. Seems as though your mentally and physically drained from Wimbledon.
ROGER FEDERER: You wouldn't have asked me that if I would have won, right? So I guess.

Q. Talk about part of Simon's game that was the most troubling to you or just the most difficult to play against tonight.
ROGER FEDERER: No, I think the problem was my game today, you know. I had everything to really put him away. I didn't think I served well today at all. It's tough. Different balls than at Wimbledon.
I was serving 70% in Wimbledon and here I'm serving 50%. Can't serve any aces, so it's just a different type of the match.
Maybe I guess first match on hard court couldn't sneak through maybe the way I usually can, so it hurts obviously. It hurts your momentum because I think I get through the match and I get into the tournament and start playing better.
But I got caught cold, so it's kind of hard.

Q. In the last game of the match, I think a lot of people were expecting you to still come back and maybe take it to 5-All. The four unforced errors in a row was so unusual to see that from you. What happened there?
ROGER FEDERER: I don't remember those points. It's all a blur right now, so...

Q. How do you regroup?
ROGER FEDERER: Well, what do we got, four days?

Q. Yeah.
ROGER FEDERER: Great. So, no, I don't know. Play doubles. Try to win the doubles here. That's what I'm looking at here.

Q. I saw you were not too happy with the officiating?
ROGER FEDERER: With the what, the umpire?

Q. Yeah.
ROGER FEDERER: Never an issue for me. I'm never going to win or lose because of an umpire, so I don't care.

Q. To some extent, do you agree with Justine Henin's decision to retire at the peak of her career?
ROGER FEDERER: Do I agree with that? Not today. Ask me another day. Please don't kill me with questions like this.

這個記者是怎樣啊 問這什麼問題
怎麼會有這樣的想法咧
意思是說Roger也該結束了嗎
看到Roger說Please don't kill me with questions like this.
真的會嘸肝

Q. In the third set I think you guys were tied 4-4 and he was up 15-Love on his serve. You had a ball that was called in and he challenged it and it was in. It was right, but it seemed they didn't award you a point. I don't know if you caught that, but some of us watching picked that up, and he won the next point and you weren't really awarded anything.
ROGER FEDERER: What happened there?

Q. It was 15-Love on his serve.
ROGER FEDERER: Then?

Q. He challenged a call and it was in and it remained 15-Love and you didn't get anything and he picked up the next point and it went to 30-Love.
ROGER FEDERER: But it was supposed to be replayed, so I don't think I could have taken the point. The best I could get out of that situation was to replay the point. That's what I got, and I lost the point.
Yeah, I mean, that's the problem sometimes like on clay, right? You stop play and it's good so you replay the point. If it was a clean winner, yeah, then obviously it's 15-All, but not in that situation.

Q. Seemed that he was very willing to trade forehands with you, sort of crosscourt forehands, which seems a bit unusual. Did you pick up on that?
ROGER FEDERER: Well, I mean, he's a good baseliner. We saw that today. He moves well. He's deceiving because he's kind of thin and tall but moves really well for his height, you know. He flicks a lot of balls with his backhand as well, so when you come in you can't see where he plays.
Yeah, I mean, I think I did really well for a long time trading forehands with him. As the match went on I struggled a little bit to put the forehands away. Got maybe a little bit unlucky to get broken in the second set when he had a net cord and a shank on the line. I ended up losing that game.
Of course I came back, but I think I had really good momentum and I was playing well. I should have put him away in two sets. After that I guess he got a little bit of a lift and he was comfortable trading forehands with me. So, you know who knows, maybe in the long run paid him the match really. I don't know.

Q. At 4-3 in the third I believe you were serving. You had an exchange with the chair umpire. Could you talk about that?
ROGER FEDERER: Not today.

Q. No?
ROGER FEDERER: Didn't lose because of that.

Roger絕對不會把輸球怪到別人身上的

Q. Everyone has losses...
ROGER FEDERER: Another try. Here we go.

Q. Sorry.
ROGER FEDERER: No problem.

知道問錯就好 還好我們家小費心腸好原諒你ˋˊ

Q. How do you regroup from something like this for the rest of the hard court season?
ROGER FEDERER: It's a bad start, no doubt. Wish it could have been different. Like I said, going to try to do well in doubles and practice on the side.
Only really three, four days of practice since Wimbledon. It's not an excuse in any way, but I'm going to get some practice in. There's plenty of players around, so don't know when I'm leaving this place and going to Cincy yet. Depends on the doubles much.
It's important to stay positive. Hard court season just started. It's the start of, what is it, nine months of hard court. It's not the end of the world, but I wish it could have started better.
I like this surface and like this tournament. I've done well here in the past, so it definitely hurts.
But like you say, I've got to regroup and look forward. Bigger picture is the Olympic Games and the US Open. This is really the place where I want to win, so I have to make sure I'm ready for that.
創作者介紹

Mr. Tennis

breakbowl 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(11) 人氣()


留言列表 (11)

發表留言
  • onlyfederer
  • 超無奈+冷
    不知道到底是發生什麼事了
    今天小費情緒很怒
    還瞪了主審一眼
    ㄎ...ㄎ...冷笑
    阿災

    還是破先發制人
    辛辛那提都出來了
    不知道是不是因為住不到
    "費德勒套房"
    所以想先提早打包走人阿
    .....ㄎ
    應該不至於啦- -'''
    三條線
  • 對啊~~~
    而且我記得有一球
    Roger應該要挑戰的
    他有問主審那球
    主審說 他不確定 還蠻靠近的
    可是礙於挑戰權要用光了
    so Roger沒挑戰
    轉播單位review那球是好球
    整個很可惜

    今天的主審不也被對手抱怨了嗎
    球評和主審整個都沒精神的感覺
    算了算了 一切都很不對勁

    我那個是想趕快逃避啊~~~
    這樣心情會好一點
    小費太任性了啊
    不過雖然是Rogers Cup
    但最近這個Rogers Cup
    ㄧ直跟小費不對盤
    吼 我都不知道在說什麼了啦
    現在心情 ㄧ團亂 = =

    breakbowl 於 2008/07/24 12:10 回覆

  • 新世界的神
  • 我只知道觀眾席很吵
    都要發球了還在吵
    今天的小費感覺很火
    心情不怎麼平靜...
    再加油囉0.0"
  • 對啊~ 超煩的
    我現在也很不平靜~
    嘆~

    breakbowl 於 2008/07/24 12:10 回覆

  • misspixnet
  • 親愛的會員您好:

    我們是PIXNET痞客邦的專欄編輯,感謝您用心經營部落格,由於我們非常喜愛您此篇文章內容,
    因此我們將您此篇文章放上了PIXNET首頁專欄,希望有更多PIXNET痞客邦的會員閱讀您的好文章。

    若有任何問題,請至服務專區與我們聯繫,謝謝^^
    http://support.pixnet.tw/index.php

    PIXNET痞客邦
  • 布雷
  • 哀~
    又輸了~
    不過輸了又怎樣~!!
    他還是原本那個費德勒阿~!!
    費迷不要氣餒阿~!!
    加油^^
    也許先卸下世界第一能減少費的壓力~!!
    加油~!!
  • I Know. I konw.
    接下來看事情的發展如何囉~~~
    真的是想哭眼淚都出不來了

    breakbowl 於 2008/07/24 19:10 回覆

  • voltsfed
  • 這樣積分應該有被扣吧?
    雖然我忘了去年他打這個比賽打的如何
    唉~屋露偏逢連夜雨啊..也太慘了吧..
  • 有喔~ 去年小費是亞軍
    所以扣很多~
    如果納豆拿冠軍
    積分只差約100多幾分而已
    so... 我們認命吧~

    breakbowl 於 2008/07/26 09:41 回覆

  • erinrita
  • 離開網路太久今天看報紙才知道...
    直接翻網球版那頁
    就看到Fed手烏臉的照片
    看了你PO的數據也不難理解為什麼會輸
    祈禱FED快快平復才是
    加油!


    P.S.請問一下樓上那個布雷是以打棒球的那個全壘打大王的布雷ㄇ?好奇呵呵
  • 我真的是連嘆好幾天的氣啊~~~
    不過還是很想趕快到下週
    看Fed打得怎樣
    最後結果是如何
    怎樣都好
    只是想趕快知道結果

    breakbowl 於 2008/07/26 09:43 回覆

  • voltsfed
  • 話說我今天早上收到了Fed溫網五連霸的帽子
    還很高興的說
    結果後來知道他出局了
    看著那帽子突然覺得有點感傷起來了

    我覺得那訪問Fed的記者有點白目但又有點可憐
    感覺他ㄧ定有被Fed嚇到
  • 五連霸的帽子
    也許會因為明年小費的狀況
    讓我們覺得驕傲
    這一切都說不準呢

    那個記者 我不想同情他
    (整個很狠心XD)
    那些記者平常被Fed寵慣了
    忘記人家Fed也是有脾氣的

    breakbowl 於 2008/07/26 09:46 回覆

  • shakemylife
  • 第一次看你的文章~~

    打的真不賴~~

    我想費天王會浮躁的原因大概是因為"溫

    網"已經不再是他的天下了....任何的比賽

    對他而言都得戰戰兢兢....要不然媒體又

    要放話了...

    外國的媒體跟台灣一樣白痴啊!

    台灣記者訪問車禍病患→骨折痛不痛?

    傷者→難道骨折不痛?
  • 謝謝~
    可能是吧~
    希望小費辛辛那提可以調整好心態
    不要管這麼多了
    認真打就對了
    不管是要卸下球王的位置
    還是繼續保持球王的位置
    我覺得都好 都可以

    媒體真的是哪一國都一樣
    我想可能是問到沒問題了吧
    No imagination

    breakbowl 於 2008/07/26 09:49 回覆

  • 新世界的神
  • 想在想到記者就想到"白目"這兩個字...

    無言= =...

    我要去看小費的影片了(淚奔)
  • ㄏㄏ
    是不是當了記者就會變白目啊?!

    breakbowl 於 2008/07/26 17:20 回覆

  • 新世界的神
  • 不是啦= =...
    這跟班上一個人很吵人家就會認為這個班的人都很吵是一樣的意思吧...
    我沒有那個意思啦= =(真的)
    不過好希望哪天我去採訪小費(幻想中XD)
  • I know~
    那是我自己下的結論和看法啦
    跟你的留言無關喔

    我比較想在路上遇到小費
    輕鬆的跟小費聊幾句XD

    breakbowl 於 2008/07/27 19:16 回覆

  • poca
  • 我剛回來.看到小費首場就輸球的消息
    有點意外.不過並沒有溫網時那麼難過
    只是更加為小費感到不捨和心疼
    據說單核症的影響會持續很久
    隨時會感到沒來由的疲累和焦躁
    而且在勞累時更容易復發
    小費選擇持續征戰而沒有休養
    會不會對未來造成不利的影響呢
    這才是比較讓人擔心的
  • Rogers Cup輸球也許是個好事吧
    聽說小費後來到辛辛那提
    就開始做一連串的重量訓練了
    真是辛苦~
    小費 加油吧~
    小費能從那個病 短期間恢復成這樣
    已經很厲害了
    兩場大滿貫都打到Final

    breakbowl 於 2008/07/28 12:08 回覆

找更多相關文章與討論